Marjan Strojan (16 August 1949), a Slovenian poet, journalist and translator, has published six collections of poetry and numerous translations. He studied Comparative Literature and Philosophy at the University of Ljubljana, and worked as a journalist at the Slovene section of the BBC World Service,...
Alberto Manguel: Translating Borges

From time to time, to push a friend to read something I like in a language he doesn’t understand, I’ll try my hand at translating. Translating, after all, is a sort of extension of the act of reading, a creative sort of reading, one might say. So a few years ago, for the sake of friendship, I attempted...
16:26
8 comments
Scott Esposito: Review of The Seamstress and the Wind by Cesar Aira

New DirectionsJune 30, 2011144pp; $12.95Generalizations all but beg contradiction, but with an author as original as Cesar Aira, I feel safe making at least one: the plots of his books have a much greater sense of contingency than almost any other contemporary writer I can think of. After all, this...
15:42
2 comments
Goran SimiĆ: To Be Exiled Writer . . . or Not to Be at All

Every time I look at myself in my Canadian mirror and think about my status as an “exiled writer,” I find some kind of comfort in the fact that every fifth citizen of planet Earth carries a passport different from his or her country of origin. It’s been thirteen years since I joined Virgil’s tribe...
14:49
No comments